Tradiční jídlo v čínském Novém roce

Avečeře na shledání(nián yè fàn) se koná na Silvestra, během kterého se scházejí členové rodiny k oslavě. Místo konání se obvykle nachází v domě nejstaršího člena rodiny nebo v jeho blízkosti. Silvestrovská večeře je velmi rozsáhlá a honosná a tradičně zahrnuje pokrmy z masa (jmenovitě vepřového a kuřecího masa) a ryb. Většina večeří pro shledanou zahrnuje takékomunální horký hrnecprotože se věří, že to symbolizuje setkání členů rodiny k jídlu. Většina večeří pro shledání (zejména v jižních oblastech) také prominentně obsahuje speciální maso (např. voskem nakládané maso, jako je kachna aČínská klobása) a mořské plody (např.humraušeň), které jsou obvykle vyhrazeny pro tuto a další zvláštní příležitosti po zbytek roku. Ve většině oblastí se ryby (鱼; 魚; yú) podávají, ale nesní se úplně (a zbytek se přes noc skladuje), protože čínská fráze „ať je každý rok přebytek“ (年年有余; 年年有餘; niánnián yǒu yú) zní stejně jako „ať je každý rok ryba“. Podává se osm jednotlivých pokrmů, které odrážejí víru ve štěstí spojenou s tímto číslem. Pokud v předchozím roce došlo v rodině k úmrtí, podává se sedm pokrmů.

Tradiční1

Mezi další tradiční jídla patří nudle, ovoce, knedlíky, jarní závitky a tangyuan, což jsou také sladké rýžové kuličky. Každý pokrm podávaný během čínského Nového roku představuje něco speciálního. Nudle používané k výrobě nudlí dlouhověkosti jsou obvykle velmi tenké, dlouhé pšeničné nudle. Tyto nudle jsou delší než běžné nudle a obvykle se smaží a podávají na talíři nebo se vaří a podávají v misce s vývarem. Nudle symbolizují přání dlouhého života. Z ovoce se obvykle vybírají pomeranče, mandarinky a...pomelaProtože jsou kulaté a mají „zlatou“ barvu, symbolizující plnost a bohatství. Jejich šťastný zvuk, když se vysloví, také přináší štěstí a bohatství. Čínská výslovnost pro pomeranč je 橙 (chéng), což zní stejně jako čínský výraz pro „úspěch“ (成). Jeden ze způsobů, jak se píše mandarinka (桔 jú), obsahuje čínský znak pro štěstí (吉 jí). Věří se, že pomelo přináší neustálou prosperitu. Pomelo v čínštině (柚 yòu) zní podobně jako „mít“ (有 yǒu), bez ohledu na jeho tón, ale zní přesně jako „znovu“ (又 yòu). Knedlíky a jarní závitky symbolizují bohatství, zatímco sladké rýžové kuličky symbolizují rodinnou sounáležitost.

Červené balíčkyBěhem večeře při shledání se někdy rozdávají balíčky pro nejbližší rodinu. Tyto balíčky obsahují peníze v částce, která odráží štěstí a čestnost. Konzumuje se několik jídel, která přinášejí bohatství, štěstí a štěstí. Několik zčínské jídloJména jsou homofona pro slova, která zároveň znamenají dobré věci.

Mnoho rodin v Číně stále dodržuje tradici konzumace pouze vegetariánského jídla první den Nového roku, protože se věří, že to přinese štěstí do jejich života na celý rok.

Stejně jako mnoho jiných novoročních pokrmů mají některé ingredience také zvláštní přednost před ostatními, protože tyto ingredience mají také podobně znějící názvy jako prosperita, štěstí nebo dokonce počítání peněz.


Čas zveřejnění: 13. ledna 2023